Материалы по культуре Китая
Праздник зимнего солнцестояния
Автор: Воронин В.В.   

冬至 - Дунчжицзе – праздник Зимнего солнцестояния

2500 лет назад в период Чуньцю (Весны и Осени, 770 г. до н.э. – 221 г. до н.э.) китайцы уже вели наблюдение за солнцем и могли точно устанавливать день зимнего солнцестояния. «Зимнее солнцестояние» было определено раньше всех других сезонов традиционного китайского календаря, а всего было установлено 24 сезона. Каждый год зимнее солнцестояние приходится на период между 22 и 23 декабря. В день зимнего солнцестояния самый короткий день и самая длинная ночь в году. После зимнего солнцестояния дни становятся длиннее, а ночи короче. В древнем Китае считали, что с этого времени поднималась мужская сила природы и начинался новый цикл. Поэтому день зимнего солнцестояния считался счастливым днем, достойным празднования. Праздник Дунчжицзе зародился в период династии Хань (206 г. до н.э. – 220 г. н.э.), а особое распространение получил в эпоху династии Тан (618-1279 гг.) До сих пор день Зимнего солнцестояния считается одним из традиционных китайских праздников. В период династии Хань праздник Дунчжицзе был праздником Зимы. По случаю праздника Зимы власти устраивали поздравительные церемонии. Поэтому в этот день все – от императорского двора до простого люда уходили в отпуск: армия приводилась в состояние ожидания приказов, закрывались пограничные крепости и торговые лавки, люди ходили друг к другу в гости, одаривали родственников и друзей подарками, словом, предавались веселому времяпрепровождению. В период династий Тан и Сун в день Зимнего солнцестояния приносили жертвоприношения Богу Неба и предкам. Императоры выезжали в этот день загород для совершения торжественных ритуалов жертвоприношения Небу, а простой народ приносил жертву предкам. В древнем Китае дню Зимнего солнцестояния придавали большое значение, об этом свидетельствуют исторические записи периода династии Цин (1616-1911 гг.), в которых есть упоминание о том, что “день Зимнего солнцестояния так же важен, как Новый год”. В некоторых регионах Северного Китая в день Зимнего солнцестояния едят суп с ушками, в других регионах – пельмени, потому что бытует такое поверье: отведав в этот день пельменей, человек может не бояться морозов. На юге Китая, в ряде областей, распространена традиция собираться всей семьей в праздник Дунчжицзе и кушать кашу, приготовленную из фасоли и клейкого риса. Так, якобы можно изгнать “злых духов” и возбудителей болезней. В некоторых регионах на юге Китая принято кушать “танъюань” – отваренные шарики из рисовой муки, которые подают в качестве десерта. Танъюань, приготовляемые по случаю праздника Дунчжицзе, называют также “дунчжиюань”, их используют для жертвоприношения предкам и в качестве гостинца для друзей и родственников. На Тайване сохранилась традиция в праздник Дунчжицзе приносить предкам в жертву девятислойное пирожное. Из рисовой муки замешивают тесто, лепят из него фигурки черепах, поросят, коров, овец и других животных, символизирующих счастье, затем пирожное готовят на пару. Однофамильцы и члены одного рода в период праздника Дунчжицзе собираются вместе, чтобы почтить память предков. После ритуала жертвоприношения устраивают банкет. Согласно распространенной в некоторых местах девятеричной системе, день зимнего солнцестояния называют «шуцзю» («зимняя девятка»). В соответствии с этой системой зимний сезон делиться на 9 «девяток», каждая из которых состоит из 9 дней. «Дунчжи» – 1-й день первой «девятки». Китайская народная поговорка гласит: «В две первые девятки мерзнут руки, в третью и четвертую мерзнут собаки и кошки, в пятую-шестую – зеленеют деревья, в седьмую таят льды на реке, в дни восьмой зимней девятки прилетают на север дикие гуси, а в девятую девятку кончаются морозы, наступает весна, и цветут цветы. В китайской древности принято со Дня зимнего солнцестояния рисовать «рисунки, посвященные морозу в дни девяти девяток». Прежде всего, рисуют на бумаге сливу - мэйхуа, которая состоит из 81 лепестка, что означает 81 день после зимнего солнцестояния. Лепестки цветка сливы не раскрашивают, а потом каждый день закрашивают один лепесток; когда все лепестки окажутся окрашенными, наступит весна. Жил-был человек, очень смекалистый: в пасмурную погоду он окрашивал только верхнюю часть лепестка, в хорошую погоду –нижнюю часть, если дул ветер, он закрашивал левую сторону лепестка, а если шел дождь, - правую, если выпадал снег, он накладывал цвет посередине. Таким образом, спустя 81 день получился интересный цветной график погодных наблюдений.

 
Традиционные праздники Китая -"Чунян цзе"
Автор: Воронин В.В.   

重阳节- Чунянцзе - Праздник двойной девятки

Девятого числа девятого месяца по лунному календарю (в 2015 году это - 21 октября), в Китае празднуют «Чунянцзе» - праздник «сдвоенной девятки». Праздник приходится на глубокую осень. По многовековой традиции, люди отправляются на прогулку в горы (это называется 登高—дэнгао – подниматься вверх). Восхождение в горы во время праздника «Чунян» - это своеобразный ритуал, символическая цель которого – избавление от бедствий и жизненных тягот, мольба о счастье. Одна из легенд рассказывает, что однажды на земле появился святой, которого звали Фэй Чанфан.Как-то он сказал важному чиновнику Хуань Цзинь, что 9 числа девятого лунного месяца в его доме случиться большая беда. Поэтому вся семья Хуань Цзинь должна укрыться в высоких горах и непременно взять с собой душистую траву чжу юй. Когда семья поднимется в горы, нужно выпить вино, настоянное на лепестках хризантем. Только так, по словам Фэй Чанфана, можно было избежать беды. Когда наступил этот день, семейство Хуань Цзиня отправилось в горы. Вечером, возвратившись домой, они обнаружили, что все домашние животные, оставшиеся в доме, мертвы. С тех пор, чтобы избавиться от бед, в 9 день 9 лунного месяца, люди стали подниматься в горы и пить вино, настоянное на лепестках хризантем (согласно верованию, цветы хризантемы целебны и продлевают жизнь). Во время праздника Чунян, пекли праздничные пирожные из пшеничной или рисовой муки, украшенные изюмом, финиками, орехами, каштанами, семечками. В Пекине эти пирожные называют - хуагао  - 花糕

.

 
Традиционные праздники Китая -"Чжун цю цзе"
Автор: Воронин В.В.   

 

Подробнее...
 
端午节 -ДУАНЬУЦЗЕ
Автор: Воронин В.В.   

"ПРАЗДНИК ДВОЙНОЙ ПЯТЁРКИ" - 端 午节 - ДУАНЬУ ЦЗЕ

Пятый день пятого месяца по лунному календарю (端午- дуаньу, 端阳 - дуаньян,  天中 - тяньчжун)- праздник, связанный с самым жарким днём года. В этом году его празднование приходится на 20 июня. В этот день дом принято украшать пучками полыни, амулетами - оберегами(игрушечные фигурки тигра, тыквы-горляни и метёлки, которые считались способными вымести всю нечисть из дома), и изображениями пяти ядоносов ( змея, паук, скорпион, многоножка-скалапендра, лягушка), которые считаются способными защитить обитателей дома от злых сил и ядовитых существ. Там. где есть водоёмы, устраиваются гонки на драконовых лодках в честь поминовения великого поэта-патриота Цюй Юаня(屈原).Живший в III веке до нашей эры (340? - 278? г.г.) видный чуский поэт и общественный деятель Цюй Юань был близким родственником чуского правящего дома и видным государственным деятелем царства Чу. Он обладал не только выдающимся поэтическим даром ( его перу приписывают т.н. "Чу цю" - чуские строфы),но и способностями политика, искренне заботившийся о преуспеянии родного царства, Цюй Юань всеми силами стремился служить "на благо отечества". Но правитель Чу - Хуай-ван - не сумел оценить его дарования и добродетели. Более того, поверив наветам недоброжелателей, он изгнал великого поэта из Чу. Отчаявшись добиться справедливости и угнетаемый предчувствиями гибели царства Чу, как это вскоре и произошло, Цюй Юань покончил с собой, бросившись в воды реки Мило 5-го числа 5-го лунного месяца. Память об этом великом патриоте сохранилась в народе, люди стали в его честь устраивать существовавшие и дотоле гонки драконовых челнов и готовить сладкие рисовые треугольники, завёрнутые в листья бамбука - цзун цзы - 粽子. В прошлом их также бросали в воду с тем, чтобы отвлечь обитателей водных глубин от тела погибшего Цюй Юаня. В этот день детям привязываются нити пяти цветов (красный, жёлтый, голубой, белый и чёрный), чтобы отогнать от них порчу и болезни.                                                                                                                                                                                                                      По преданию, 5 день 5-го месяца был Днём Дракона. Дракон был тотемным животным для жителей царства Уюе ( к югу от Янцзы - 长江-Чан Цзян - "длинная река"), которые устраивали в его честь жертвоприношения .

 
Пионы
Автор: Воронин В.В.   

Пион (му дань 牧丹 или фу гуй хуа 富贵花 - "цветок знатности и богатства"). Традиционно в Китае считается "царём цветов". Пион символизирует благородный характер, знатность и богатство. Приход весны знаменует собой цветение пионов. Сначала зацветает древовидный пион, а затем и обычный. В это время множество людей собираются в парках для того, чтобы полюбоваться красотой этого цветка. Пиону посвящены многие поэтические произведения, воспевающие его царственную красоту.

"Мирно-спокоен убор зелёный цветка. Разных оттенков Алого платья шёлка. Венчик в тоске Вот-вот разорваться готов...Разве душа есть у вешних цветов?" "Красный пион", Вань Вэй (701 - 761 г.г.).

Одна из легенд повествует о том, как императрица приказала всем цветам раскрыться одновременно. Все цветы покорились её воле, кроме пиона. Одним из ярких ежегодных событий в Китае, считается праздник пионов в Лояне - древней столице Китая, расположенной в провинции Хэнань. Праздник отмечается с 1982 года, на который съезжаются представители со всех уголков станы и из-за рубежа.

Изображение цветущих пионов 富贵花 - фу гуй хуа -воплощает благопожелание "процветания, богатства и славы" - 荣华富贵- жон хуа фу гуй. 荣华 - жон хуа означает "полный расцвет". Изображение пионов и сосны воплощают благопожелание "богатства, славы и долголетия", где пион символизирует знатность и богатство. а сосна - долголетие. Пион 富贵花 - фу гуй хуа в вазе 瓶 - пин - символизирует благопожелание "мира, славы и богатства", где ваза 瓶 - пин и мир - 平- пин являются омофонами, а богатство 富 (фу) и знатность 贵(гуй) звучат и пишутся, как и слово пион - 富贵花- фу гуй хуа. Изображение пионов 富贵花- фу гуй хуа и журавля 一品鸟(и пинь няо), символизирует благопожелание "стать чиновником первого класса и одновременно богатым и знатным человеком". Здесь иероглифы 一品 (и пинь) указывает на одно из названий журавля - 一品鸟 (и пинь няо) - птица первого класса. А иероглифы 富贵(фу гуй) - на пион -富贵花. Изображение пионов и пчёл символизирует влюблённого юноши (пчела) и прекрасной девушки (пион).

 
Праздник ЦИНМИН
Автор: Воронин В.В.   

Праздник ЦИНМИН- 清明

Праздник Цинминцзе - «праздник чистого света» или «праздник чистоты и ясности», приходится на 104 день зимнего солнцестояния или 15 день после весеннего равноденствия по лунному календарю. Как правило выпадает на 4 или 5 апреля. Цинмин связан с наступлением ясных и светлых дней. Борьба зимы и весны, воспринимавшаяся как борьба светлого начала с тёмным, заканчивалась в пользу весны. Считалось, что в этот день ян и инь приходят в равновесие. Небо (ян) оплодотворяет землю (инь), зарождается новая жизнь. С наступлением праздника Цинмин начинаются посевные работы в деревне, высаживание деревьев - саженцев. В день Цинмин, празднично одетые люди гуляли по улицам с веточками ивы в руках, запускали воздушных змеев. Также, издревле, существует традиция совершать пешие прогулки по первой зелени. Цинмин – это также день поминовения усопших. Церемония заключается в посещении могил своих близких и далеких предков, уход за ними и проведение особых ритуалов, заключающихся в подношении Божеству земли и Небесному владыке ярких и красивых цветов, еды, чая, вина, благовоний, сжигаются жертвенные предметы из золотой и серебряной бумаги. Кладбища посещают непременно всей семьей, а подношения происходят со строгим соблюдением патриархального порядка, начиная со старейшего участника церемонии.

 

 

 

 

 
ПРАЗДНИК ФОНАРЕЙ
Автор: Воронин В.В.   

Праздник фонарей

Празднование Нового года завершалось, одновременно достигая кульминации, празднествами Первой ночи (Юаньсяо) проходившими в середине 1-го месяца, т.е. в период полнолуния и нередко начинавшийся 13-го числа 1-го месяца. Празднества Первой ночи именовали также Праздником фонарей, поскольку они сопровождались ночной иллюминацией из множества масляных светильников различных форм и расцветок, висевших возле каждого дома, каждой лавки, каждого храма. Еще во времена династии Хань (206 г. до н.э. – 25 г.н.э.) ими сопровождалось официальное поклонение Полярной звезде, символизировавшей Великое единство – верховное начало мира. К VI веку относятся первые упоминания о празднике Первой ночи, как о массовом ночном гулянье, напоминавшем европейский карнавал. Исторические хроники и предания повествуют об освещавших дворцы знати гигантских фонарях, украшенных золотом, жемчужными нитями и драгоценными камнями, о грандиозных пикниках в парке императорского дворца, во время которых, по воде пускались тысячи горящих фонариков. С XI в. праздник стал в Китае повсеместным. Особенно красочно он отмечался в тогдашней столице - Кайфыне. Город, и без этого освещённый ярко сиявшей луной, был залит ещё и огнями фонарей, которые вывешивались у каждого дома. Праздник фонарей называют самым шумным, весёлым и разгульным, какой только бывает у китайцев в целом году. На Празднике фонарей, принято разгадывать загадки. Листки с написанными в стихах загадками приклеиваются к фонарям. Отгадавший, получает право сорвать бумажку и взять ее себе. Энтузиасты подобных игр, нередко расклеивали бумажки с текстом загадок на стенах комнат, как бы предлагая гостям проявить свою сообразительность и остроумие. Учёные люди вывешивали у ворот фонари с написанными на них загадками , которые содержали намёки на классические произведения китайской литературы. В народной среде в течении нескольких столетий, наибольшей популярностью пользовалось предание о том, что Чжу Юаньчжан, в полнолуние поднял восстание против монгольского владычества династии Юань (1271-1368 г.г.). Таким образом, праздник Первой ночи подогревал и национальные чувства китайского народа в период владычества манчжурской династии Цин (1644-1911 г.г.). Праздник фонарей был временем встреч с друзьями. Когда двери домов были открыты для всех, кто пожелал бы прийти в гости. В праздник Первой ночи было принято есть приготовленные на пару шарообразные рисовые лепёшки с начинкой из варенья или сахара. На севере эти лепёшки называли , как и сам праздник, юаньсяо, на Юге – просто «сладкими шариками» - туаньюань. В народе юаньсяо служили символом полной луны.В некоторых районах провинции Хэбэй вместо юаньсяо готовили пампушки. Хотя праздник фонарей отмечался с особым блеском в городах, он имел деревенские и очень древние корни и вдохновлён характерной для новогодних обрядов китайцев магией плодородия. Одним из важнейших аграрных символов в Китае, издревле был огонь, являвшийся, по преданию, символом божественного родоначальника земледелия Шэньнуна. Знаменательно, что в первое полнолуние года огонь и свет, по китайским поверьям, обладали способностью изгонять нечисть и рождать новую жизнь. В ночь 15-го числа во многих районах крестьяне выходили на свои поля с зажженными факелами и громко молили об урожае.

 
ПРАЗДНИК ВЕСНЫ
Автор: Воронин В.В.   

Праздник ВесныЧунцзе (春)

Самым популярным народным праздником издавна был Новый год. По лунному календарю Новый год приходится на февраль— тогда наступает конец холодного, зимнего периода, становится тепло, начинается обновление природы. В это время земледелец уже задумывается о будущем урожае. Поэтому Новый год называют ещё и “ праздником Весны ”. Не случайно в древности этот праздник сочетался с молебствием о плодородии: о тучных нивах и обильном урожае, о богатом приплоде домашних животных, о благополучном рождении в семье мальчиков— продолжателей рода. Важнейшим символом праздника Нового года — это красный цвет — цвет солнца, цвет радости. Чисто прибранные дома увешивают весёлыми новогодними картинками, а также изречениями с новогодними пожеланиями. В старом Китае в деревнях северного Китая многие женщины одевались во всё красное, носили на голове красные цветы из бархата или шёлка. Даже в самых бедных семьях родители предносили дочерям красный шнурок для косы. Обязательными атрибутами при встрече Нового года считаются разнообразные по форме декоративные фонари, в канун Нового года такие фонари развешиваются в каждом доме. На исходе старого и в начале нового года суеверные люди принимают все меры, чтобы помешать влиянию злых духов и расположить к себе добрых. В первый день Нового года запрещается бросать что-либо на пол, нельзя пользоваться ножом или иголкой, так как эти предметы — металлические и могут причинить зло; нельзя произносить такие слова, как “демон”, “болезнь”, “смерть” и т. п. Если кто-нибудь по неосторожности разбивал чашку, то это омрачало54 общее настроение. Для устрашения злых духов на ворота домов наклеивают изображения духа дверей, а также тигра. Часто в Новый год на дверях и стенах домов можно видеть изображение рыбы — желание материального благополучия и достатка. Обычно рисовали двух рыб, расположенных симметрично, или толстого малыша, державшего в руках большую рыбу. В дни празднования Нового года двери и стены магазинов украшаются надписями, выполненными тушью или золотой краской на красной бумаге с пожеланиями счастья: “В торговле пусть ждёт удача”; “Всем делам да сопутствует успех”; “В кассу потоком со всех сторон стекаются богатства” и др. Повсюду расклеивались листки красной бумаги в форме ромба, на которых был каллиграфически написан иероглиф «фу» —“счастье”. По старинному обычаю, кредиторы и должники к первому дню нового года должны закончить между собой все расчёты, уплатить долги, чтоб “обе стороны были чистыми”. Празднование Нового года длится от трёх до пятнадцати дней и включает разнообразные обряды. Наиболее важным из них считаются торжественные проводы( в канун Нового года) божества домашнего очага Цзаована к Верховному владыке небес — Нефритовому императору( Юйхуану). Каждая китайская семья имеет собственного бога домашнего очага. Чаще всего это деревянная статуэтка. Иногда статуэтку заменяет грубое печатное изображение или в крайнем случае красная полоска бумаги, на которой пишут имя бога, либо какой-нибудь подходящий к случаю девиз. Бога очага обычно помещают на кухню. На красных полосках бумаги можно прочитать различные просьбы к богу: “Поднимешься на небо, докладывая о наших хороших делах”; “Когда спустишься на землю, даруй нам счастье” и т. п. По народному верованию, бог очага отправляется к Нефритовому императору, чтобы доложить ему о том, какие добрые дела и плохие дела совершила за прошедший год та или иная семья. Чтобы доклад был благоприятным для семьи, бога стараются задобрить жертвами. Кроме того, губы деревянной статуэтки смазывают мёдом или какой-нибудь сладкой, липкой массой, чтобы бог вообще не мог открыть рта и сообщить Нефритовому императору что-либо неблагоприятное. Проводы бога домашнего очага на небо сопровождаются треском хлопушек. По-китайски хлопушки называются баочжу или баочжан. Большое внимание при встрече Нового года уделяется праздничному столу. В последний день старого года покупают все необходимые продукты. Наступала новогодняя ночь. Вся деловая жизнь замирает. С вечера начинается трескотня хлопушек в честь возвращающегося с неба бога домашнего очага. Ровно в полночь вновь начинается оглушительный треск хлопушек, которыми встречают наступление Нового года. Первый день Нового года посвящается визитам и приему гостей. Вместо личного посещения можно послать поздравительную карточку. Текст на карточках пишется примерно такой: “Почтительно поздравляю с Новым годом и с новым счастьем”. При встрече знакомых на улице произносятся трафаретные приветствия: “Хорошо ли празднует Новый год?”; “Желаю вам разбогатеть” и т. д. В первые дни нового года дети получают подарки или деньги от старших. Часто родители делают детям сюрпризы.

Бог домашнего  очага Цзаован и его свита.

















 
<< Первая < Предыдущая 1 2 Следующая > Последняя >>

Страница 1 из 2